| Startseite |
|
Wir bitten Kunden, die ein Palm m Serie, Palm Zire, Handspring Visor, Handspring Treo oder ein Sony Clie Gerät besitzen, unsere PalmTran Internetseite zu besuchen, indem Sie hier klicken.
Was ist PocketTran?
PocketTran ist ein Computerübersetzer aus/in Albanisch, Arabisch, Bosnisch, Brasilianisches Portugiesisch, Bulgarisch, Chinesisch, Deutsch, Dänisch, Englisch, Finnisch, Flämisch, Französisch, Griechisch, Hindisch, Isländisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Kroatisch, Lateinamerikanisches Spanisch, Niederländisch, Norwegisch, Philippinisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch (lateinische und kyrillische Schrift), Slowenisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch, Vietnamesisch, Walisisch.
|
PocketTran übersetzt:
|
Zeitersparnis Zahlreiche Untersuchungen, die unsere Firma durchgeführt hat, zeigen, dass man mit Nutzung des PocketTrans beim Übersetzen bis zu 80 % Zeit sparen kann, falls Sie nicht in der Nähe des Computers sind. Preis: 79 Euro |
|
Wie viele Wörter besitzt PocketTran?
PocketTran besitzt, je nach Sprachpaar und der Wörterbuchgröße (large oder small) zwischen 200.000 und 5000 Hauptwörter in beide Richtungen und zwischen 400.000 und 10.000 Übersetzungen, abhängig vom Sprachpaar und der Wörterbuchgröße (large oder small).
Übersetzungsverfahren im PocketTran:
Falls Sie ein Wort, eine Phrase, einen Satz, einen Text, eine SMS-Nachricht, eine E-Mail, eine Website oder Ähnliches übersetzen möchten, selektieren Sie den Text, klicken Edit->Copy, starten Sie den PocketTran und klicken zum Schluss Edit->Paste.
| Pocket PC Gerät | PocketTran Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche |
|
|
| PocketTran vor der Übersetzung | PocketTran während der Übersetzung | PocketTran vor der Modifikation |
|
|
|
| PocketTran während der Modifikation | PocketTran während der Modifikation | PocketTran während der Modifikation |
|
|
|
| PocketTran nach der Modifikation | PocketTran nach der Übersetzung |
|
|
Neue Wörter und Phrasen kann man in unbegrenzter Zahl hinzufügen, was besonders interessant für Kunden ist, die Fachliteratur übersetzen. Durch das Hinzufügen eigener Übersetzungen erreichen Sie die höchste Übersetzungspräzision.
Wie verwendet man PocketTran in der Kommunikation mir einer Person, die nicht Ihre Sprache spricht und Sie nicht Ihre?
Sie möchten der anderen Person etwas sagen:
Die andere Person möchte Ihnen etwas sagen:
Die oben beschriebene Methode ermöglicht eine schnelle und effektive Kommunikation zwischen zwei Personen, die nicht die gleiche Sprache sprechen. Es ist wichtig der anderen Person zu zeigen, dass es zum Erscheinen im Textfeld genügt die Buchstaben mit dem Stylus zu berühren. Nach unseren Tests dauert so ein Lerprozess im Durchschnitt 30 Sekunden, am längsten eine Minute. In nur 30 Sekunden können Sie also mit Hilfe des PalmTrans mit der Kommunikation beginnen.
Ein kostbares PocketTran Kennzeichen ist, dass es ständig verfolgt, welche Übersetzungen Sie wählen und so lernt es ständig von Ihnen. Die Zahl der erlernten Auswahlen und die Zahl der neu hinzugefügten Wörter ist nur durch den freien Speicherplatz Ihres PocketTran Gerätes limitiert.
Kompatibilität
PocketTran ist 100 % kompatibel mit Windows CE, Pocket PC, Pocket PC 2002, Windows Mobile 2003, Windows Mobile 5 und Windows Mobile 6 (z. B. HP/Compaq iPaq, HP Jornada, Handheld PC, Toshiba (e310, e740), ASUS MyPal A600, Fujitsu Pocket LOOX, Zayo A600, NEC Mobile PRO 300E, usw.). PocketTran kann einzeln (nur die Software) oder mit einem anderen Pocket PC Gerät aus unserem aktuellen Angebot gekauft werden.
Lizenznummer
Zum Schutz vor Piraterie wird das Programm während der ersten Installation des PocketTran von Ihnen eine Lizenznummer verlangen. Um Ihre Lizenznummer zu erhalten, müssen Sie uns Ihre Referenznummer, die sich im grauen Feld befindet, melden. Sie hat 9 Symbole und fängt mit dem Buchstaben N an. Die Referenznummer können Sie uns per E-Mail schicken oder uns telefonisch mitteilen. Ohne die Referenznummer können wir Ihnen Ihre einmalige Lizenznummer nicht geben.
Fachübersetzer
Der größte Vorteil für Fachübersetzer beim Übersetzen von ganzen Dokumenten oder ganzen Dateien ist die Zeitersparnis.
PocketTran bietet mehrere alternative Übersetzungen an und anstatt in Fachwörterbüchern nach der entsprechenden Übersetzung zu suchen, muss der Übersetzer nur per Mausklick die Übersetzung, die ihm am besten gefällt, auswählen. Die Darstellung der alternativen Übersetzungen ist, im Verhältnis zu anderen Programmen, die gewöhnlich nur eine oder höchstens zwei Übersetzungen anbieten, ein großes Vorteil unserer Software.
Der zweite Vorteil für die Fachübersetzer ist der, dass Sie Ihre Software für Ihre Bedürfnisse optimieren können, so dass Sie selbst die achübersetzungen eintragen, die das Programm speichert und sie bei jeder weiteren Übersetzung an erster Stelle anbietet.
Falls Sie eine größere Anzahl von Fachwörtern haben, z. B. mehr als 500 oder 1000, können Sie uns die Wörter zuschicken, damit wir Ihre Übersetzungssoftware optimieren können. Das Paket, dass eine Optimierung einschließt nennt sich PocketTran Professional. PocketTran besitzt Fachausdrücke aus dem Bereich des Bauwesens, des Bankwesens, des Geldwesens und der Standardisierung europäischer Normen.
Wenn Sie weitere Informationen über andere Produkte und Dienstleistungen, die auf anderen Plattformen laufen, bekommen möchten, wählen Sie bitte hier:
Preisliste und Online-Bestellformular
Für Preisliste und das Online-Bestellformular klicken Sie bitte hier.
Weitere Informationen
Wenn Sie Fragen haben, schicken Sie uns eine E-Mail, indem Sie hier klicken: Sales@tranexp.com